The ‘Scotch ‘ Highland cattle have come by their
hardiness as a result of the very stern land and climate of which they are a
product. Scotland, and particularly the Highlands, is an incredibly beautiful
land of mountains which sweep down to the sea, or to lakes and green valleys.
It abounds in waterfalls, boulders and rough, heathery open land... Some of
which is boggy and very unsuitable for anything but peat for fuel. The winds
from the sea are fierce and winter snows and ice choke up the great glens
quickly, isolating people and herds alike. In the summer the wet land produces
swarms of ‘midges’ tiny black flies which can drive one to near madness as they
attack eyes, ears and nostrils and any exposed limbs. The skies of Scotland are
constantly in turmoil: drenching one hill in rain and its neighbor being bathed
in sunlight. The grasses are stalky. Yet this beautiful and unpredictable land
has produced creatures adapted to change and hardship, having a fierce herd or
‘tribal’ loyalty balanced by an ability to take individual action for the
purpose of survival. This has come to be the mark of the Highlander, whether
one refers to the man or the beast.
The language of the Highlands has been Gaelic, Scots
Gaelic being a sister tongue of Irish Gaelic. It is a musical, soft
language,... full of poetic imagery and great imagination. For years and years
it has been a tradition to give Highland cattle Gaelic names and descriptive
adjectives. It is a tradition which is full of fun but difficult to maintain,
since for many years the Gaelic language has been on the decline. Around 1970
things started to turn around and Gaelic is coming back strongly.
At Locustbrae we have had many calls from people who may
say, " Mr MacCrea, I understand that you speak Gaelic, and I need some help in
naming a few new calves". As a result of this, the family and friends have been
suggesting for some time that I put forth a small handbook of names and
adjectives and an explanation of how adjectives differ in regard to male and
female description. So... here is a small list and some approximate
pronunciation. Keep in mind that Gaelic has several dialects, but this of our
own is fairly broadly used. It is, by the way similar to Donegal Irish in the
pronunciation.
Notes on pronunciation
1. The "ch" sound is like German ach, ich, etc., but not quite as hard. It
is a "c" ‘breathed’ from the back of the throat as in " Loch Lomond" (not Lock
Lomond). I have written it as "hh" for those who have trouble with it. It’s
pretty close.
2. "gh" is difficult. It is pronouncing a ‘g’ without ‘clicking’ it. It is
a ‘gargled’ ‘g’ from the back of the throat.
3. "ao" Is like the French ‘eu’ as in ‘fleur’ or ‘soeur’, but is sometimes
pronounced almost like the " I" in ‘fire’ or ‘tire’ - so, ‘Mac an’t-saor’ -
MacIntyre- ‘ son of the Joiner’.... or caol - kyle - ‘ slender, narrow’
4. ‘bh’ Has a ‘v’ sound. You’ll find it in feminine adjectives. We may say
‘ Donal beag’ ( Donal beck - "Little Donald") - but we must say ‘Mairi bheag’ -
" Mahrie Veck" - for 'Little Mary'.
Gaelic Names:
Introduction
Names of Females
Names for Males
Adjectives
Colors
Putting it together
Grass fed Beef price list
|
Email attn. Kevin at: |